Published by 1796, 1796
Seller: Charlotte Du Rietz Rare Books (ILAB), Stockholm, Sweden
Pp. (vi), 250. Slightly later half calf, spine richly gilt and with red title label. Old ownership signature on free front endpaper. An abridged Swedish translation of "A Narrative of the British Embassy to China in the Years 1792, 1793, and 1794". Based on the German edition Erlangen 1795, translated by Samuel Ödmann. At end an appendix including a narrative by a Catholic missionary about his imprisonment in China, translated from the German (1794). Cf Cordier BS 2386.
Language: Swedish
Published by Stockholm, Johan Pfeiffer 1796., 1796
Seller: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Germany
Association Member: GIAQ
Half cloth. Condition: Gut. [6], 250 p. Good. Some pages with slightly foxed paper. 1 page with ink spot. An abridged Swedish edition of: A Narrative of the British Embassy to China, in the Years 1792, 1793 and 1794. sv Gewicht in Gramm: 260.
Stockholm, Kongl. Ordens-tryckeriet, Johan Pfeiffer, 1796. 8vo. In contemporary half calf with four raised band and gilt lettering to spine. Lower part of front boards missing the marbled paper. Vague stamp to pasted down front free end-paper. Internally fine and clean. (6), 250 pp. First Swedish translation (from the German edition from 1795) of the "English A Narrative of the British Embassy to China, in the Years 1792-94.".
Published by 1796, 1796
Seller: Charlotte Du Rietz Rare Books (ILAB), Stockholm, Sweden
Pp. (vi), 250. Contemporary half calf, hinges cracked (almost loose). Bookplate. An abridged Swedish translation of "A Narrative of the British Embassy to China in the Years 1792, 1793, and 1794" (1795). Based on the German edition Erlangen 1795, translated by Samuel Ödmann. Cf Cordier BS 2386.
Condition: Very Good. Stockholm, Kongl. Ordens-tryckeriet, Johan Pfeiffer, 1796. 8:o. (6),+ 250 s. Lager- och småfläckar. Något nött samtida hfrbd, rikt guldornerad rygg med beige och brun titeletikett, marmorerade pärmpapper. Med Gustaf Risbergs namnteckning på frampärmens insida samt med kraftigt överkryssad namnteckning på titelbladet. Det ena titelfältet med texten ?Ödmanns samlade öfversättningar? och det andra med ?Macartneys resa? Sammandrag och översättning av Samuel Ödmann. Översatt från den tyska upplagan från 1795 och med utdrag av den katolska missionären Pater Glejos berättelse om sin fångenskap i Kina, vilken utgavs i Leipzig 1794. Det engelska originalet: ?A Narrative of the British Embassy to China, in the Years 1792-94.? utkom 1795. Hardcover / Hardback.