Published by Wiesbaden: Reichert, 2021
Seller: Antiquariat Bergische Bücherstube Mewes, Overath, Germany
fester Einband. 272 S. Kart. *neuwertig* "A soft sound, like a feeling of longing": these are the words a poet uses to describe the sounds of a ship as he and many other deportees are gathered on deck en route to the infamous al-?Ag?la camp. A portion of the story of the Italian concentration camps in the colony of Libya is told through the poetry about these camps passed down by survivors, which has been archived and partially published in postcolonial Libya. Historical research on these camps often aims to break away from Eurocentric colonial historiography and confront the myth of Italian fascism as more benign. The collected poems play a central role in this revision by representing original Libyan voices that form a counter-narrative against the European perspective. Yet their literary significance as moving narrations of the suffering in concentration camps often remains unrecognized. There is also little reflection on the implications of the potential trauma of being interned, the sometimes unclear chains of transmission, archival practices, and the understanding of these poems as historical descriptions of factual events. Against the background of theoretical discussions of the phenomenon of the concentration camp, their potential as sites of trauma, and how European camp literature is dealt with in scholarly and literary debates, the author shows the extent to which these Libyan poems represent much more than mere descriptions of facts and how a critical distance to what is reported does not necessarily mean doubting the credibility of the poets. Rather, the poems represent literary works in the tradition of nomadic poetry; they are Arabic camp literature and thus offer subjective descriptions of suffering and the state of exception in the concentration camp. Rather than interpreting this poetry as a basis for the formation of an anti-colonial nationalist narrative, the author aims to recognize the poetry as a testimony to suffering. Camp literature as a global phenomenon shows how differently trauma and suffering were and still are negotiated. In this respect, poems about Italian concentration camps are impressive testimonies that, embedded in the Arabic nomadic poetic tradition, show the specific ways in which the poets dealt with their experiences. In this way, first-person perceptions of suffering were captured that can be confronted with European colonial historiography and bias. "Ein leises Geräusch, wie ein Gefühl des Sehnens", so beschreibt ein Dichter die Schiffsgeräusche, während er mit anderen Leidensgenoss:innen an Deck versammelt zum berüchtigten Lager al-?Ag?la deportiert wird. Die Geschichte der italienischen Konzentrationslager in der Kolonie Libia wird unter anderem über die Lagerdichtung erzählt, die von Überlebenden überliefert und im postkolonialen Libyen archiviert und in Teilen publiziert wurde. In der historischen Erforschung dieser Lager steht oft der Anspruch im Zentrum, sich von der eurozentrischen Kolonialgeschichtsschreibung zu lösen und dem Mythos des harmloseren italienischen Faschismus zu begegnen. Die überlieferten Gedichte spielen hierbei eine zentrale Rolle, da sie als originäre, libysche Stimmen verstanden werden, die eine Gegenerzählung zu europäischen Narrativen bilden. Dabei tritt die literarische Bedeutung dieser Gedichte, die berührende Erzählungen subjektiven Leids in der Erfahrung des Konzentrationslagers darstellen, häufig in den Hintergrund. Auch die Implikationen, die mit dem potenziellen Trauma des Interniert-seins einher gehen, die bisweilen unklaren Überlieferungsketten, der Archivierungspraxis und nicht zuletzt das Verständnis dieser Gedichte als historische Faktenbeschreibungen werden kaum reflektiert. Der Autor zeigt vor dem Hintergrund theoretischer Auseinandersetzungen mit dem Phänomen des Lagers, seiner traumatisierenden Potenziale und dem Umgang mit etwa europäischer Lagerliteratur, inwieweit die überlieferten Gedichte weit mehr als schlichte Tatsachenbeschreibungen darstelle.
Language: German
Published by Wiesbaden: Reichert Verlag., 2021
ISBN 10: 3752006099 ISBN 13: 9783752006094
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
Festeinband. Condition: Wie neu. 262 Seiten. Tadelloses Exemplar. - Danksagung - Einleitung - Libia coloniale - Libyen - Phase : Italienischer Kolonialismus bis - Phase : Italienischer Kolonialismus bis - Die Situation in Tripolitanien und im Fizzän - Die Sanüsiya - Invasion und Rückschläge - Fraktionierung und Widerstand - Führungsprobleme, Kollaboration und die politica degli statuti - Phase : Faschistischer Kolonialismus ab - Rassismus und faschistische Gesetzgebung - Verbrannte Erde - Kollaboration und Widerstand - 'Omar al-Muhtär und das Ende des Widerstandes - Phase : Italienischer Kolonialismus in Libia nach - Das Lager und der Zeuge - Lager und Genozid - Lager und Gefängnis - Lager als Gegenraum - Ausnahmezustand - Das Lager und die absolute Macht - Das Lager als Anti-Guerilla-Strategie - Die italienischen Lager - Arbeitslager: Campi di Concentramento - Straflager: Campi die Punizione - Umerziehungslager: Campi di Rieducazione - Auflösung der Lager - Lager für jüdische Menschen unter italienischer Herrschaft - Zeugenschaft, Trauma und Erinnerung - Arabische Lagerdichtung - Arabische Dichtung - Geschichte - Badawi-Dichtung im historischenund sozialen Kontext - Formen und Themen der Badawi-Dichtung - Oralität - Dialekt - OralHistory und Quellenkritik - Qarld al-Mu'taqilm: Gedichte der Internierten - Abd al-Gawäd Sllmän at-laT - Capo und Zwangsarbeit: Ich beugte mich über dem Karren - In nostalgischer Trauer: O Bü Fadll - Briefwechsel zwischen Saräfin Bü Tarhl al-Qatani und Abd al-Gawäd Sllmän at-laT - Über die vergangene Zeit: O mein Gefährte, es neigte sich die Zeit - Klage und Hoffnung: O Saräfin, deine Antwort erreichte uns - Alte Größe ist vergangen: Friede sei mit dir, mein Heimatdorf - At-Tahäml Sllmän at-laT - Deportation zur See: Die Liebe für die Heimat kam, sie kam - mit dem Gefängnis - Bittere Heimkehr: Heut kehrt' ich zurück in die Heimat - Ragab Bü Huways al-Minifi - Das ganze Übel des Lagers: Nichts plagt mich - Ausblick - Lager im Kontext europäischer Migrationspolitik - Digitale Erarbeitung als Lösungsidee für Archive in Konfliktzeiten - Anhang. ISBN 9783752006094 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 5801.
Language: German
Published by Dr Ludwig Reichert Verlag, 2021
ISBN 10: 3752006099 ISBN 13: 9783752006094
Seller: ISD LLC, Bristol, CT, U.S.A.
First Edition
hardcover. Condition: New. 1st.
Language: German
Published by Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2021
ISBN 10: 3752006099 ISBN 13: 9783752006094
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. 2021. Hardcover. . . . . .
Buch. Condition: Neu. Ein leises Geräusch wie ein Gefühl des Sehnens | Dichtung und Zeugenschaft zum faschistischen Konzentrationslager in Libia Coloniale | Jonas Müller-Laackman | Buch | Literaturen im Kontext. arabisch - persisch - türkisch | Deutsch | 2021 | Reichert | EAN 9783752006094 | Verantwortliche Person für die EU: Heil, Margaret, Margaret Heil, Reichert, Anne-Frank-Str. 11, 63762 Großostheim, margret-heil[at]gmx[dot]de | Anbieter: preigu.
Language: German
Published by Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2021
ISBN 10: 3752006099 ISBN 13: 9783752006094
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condition: New. 2021. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.