Language: German
Published by Die Japanisch-Deutsche Gesellschaft e.V., 1980
Seller: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Germany
Broschiert. Condition: Gut. 119 Seiten; Das Buch befindet sich in einem ordentlich erhaltenen Zustand; Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 150.
Language: Japanese
Published by Iwanami Shoten, 1958, Tokyo, 2005
ISBN 10: 4003240626 ISBN 13: 9784003240625
Seller: Japanese Books and More, Fayetteville, NY, U.S.A.
Soft cover. Condition: As New. Dust Jacket Condition: As New. Sagara Morio (illustrator).
Published by Sansyusya Verlag, Tokio, 1957
Seller: Akademische Buchhandlung Antiquariat, Freiberg, Germany
Association Member: BOEV
645 Seiten in Flexicover gebunden mit Pappschuber, Schuber berieben und lichtrandig, Buch sauber und sehr gut.
Published by Hakuyusha, 1958
Seller: My Dead Aunt's Books, Hyattsville, MD, U.S.A.
Hardcover. Condition: Very Good. German and Japanese; 1801 p., clean and unmarked on unaged paper; dark blue ribbon book mark; colored map end pages; faint stains on edge blocks; dark blue flexible boards with still bright gilt lettering on front board and on red patch on spine has light bumping on corners. still bright.
Language: German
Published by Tokyo Hakuyusha, 1958
Seller: Antiquariat Dr. Rainer Minx, Bücherstadt, Zeuthen, Germany
1801 S., Schuber berieben, Buch neuwertig Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2050 8°, flex. Kunststoff, SU, im OSchuber,
Language: German
Published by Tokyo: Hakuyusha, 1978
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
Broschur im Schuber. Condition: Sehr gut. Neuauflage. XIII, 1792, XVII S. Dünndruck. Das Exemplar ist in einem sehr guten und sauberen Zustand ohne Anstreichungen. -- (Auszug:) Bei diesem Wörterbuch handelt es sich um eine vollständige Neubearbeitung der gleichnamigen Vorgängerausgabe, bei der neue Wörter, neue phonetische Symbole und Illustrationen sowie korrigierte Übersetzungen von Fachbegriffen und Beispielen hinzugefügt wurden, was zu einem etwas größeren Umfang als bei der Vorgängerausgabe führte. Die Vorgängerausgabe dieses Wörterbuchs wurde seit ihrem Erscheinen vor 20 Jahren von Eko als Standardausgabe deutsch-japanischer Wörterbücher verwendet, aber die Veränderungen im Sprachleben in dieser Zeit, insbesondere der rasante Wandel der Zeit, konnten mit bloßen Teilüberarbeitungen oder Ergänzungen nicht aufgefangen werden, so dass jetzt eine komplette Neufassung vorgenommen wurde. Das Ergebnis sieht aus wie eine vereinfachte Version des ebenfalls von Hakuyusha herausgegebenen Großes Deutsch-Japanisches Wörterbuch, aber die Wortwahl ist natürlich anders und es wurden auch aktuellere Wörter hinzugefügt. Das Ziel dieses Wörterbuchs ist es, ein umfassendes und aktuelles Wörterbuch der deutschen und japanischen Sprache zu erstellen. Das Ziel bei der Zusammenstellung dieses Wörterbuchs war es, den größten Inhalt in der kleinstmöglichen Form zu finden. Aus diesem Grund wurden die Wörter so angeordnet, dass das Prinzip der ABC-Ordnung nicht durchbrochen wurde, wobei Wörter gleicher Herkunft gruppiert und im Drive-in-Stil angeordnet wurden, und die Typografie wurde sorgfältig gestaltet, um den Platz auf dem Papier voll auszunutzen. Das Buch enthält auch eine große Anzahl zusammengesetzter Wörter, wobei der Reichtum des Buches mit dem eines großen Wörterbuchs vergleichbar ist, und es enthält die maximale Anzahl von Redewendungen und Satzbeispielen für ein Buch dieser Größe. Grammatikalische Hinweise zur Verwendung jedes Wortes werden ebenfalls ausführlich gegeben. Zusätzlich zu den Akzenten und langen Vokalen, die den Stichwörtern beigefügt sind, enthält die neue Ausgabe auch phonetische Markierungen für einzelne Wörter und berücksichtigt regionale Unterschiede in der Aussprache, Akzentverschiebungen aufgrund von Veränderungen bei Substantiven und andere Faktoren. Neu in der neuen Ausgabe sind Illustrationen. Die neue Ausgabe enthält auch neue Illustrationen für diejenigen Wörter, die allein anhand der Übersetzungen und Erklärungen schwer zu verstehen sind. Das Wörterbuch ist auch für die Erforschung der Herkunft von Wörtern unentbehrlich [.]. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 250.
Published by Tokio (Sansyusya), 1957,, 1957
Seller: Antiquariat Bebuquin (Alexander Zimmeck), Pegau OT Werben, Germany
kl. 8°. 645 S. mit einer farb. Karten suf hinterem Vorsatz. OLn. mit OUmschl. tadellos. EA.
Published by Tokyo, Verlag Hakuyusha, ohne Jahresangabe.
Seller: suspiratio - online bücherstube lic.phil h.b., Basel, Switzerland
Hardcover. Condition: Gut. 1801 seiten, umschlag lädiert, buch in gutem Zustand.
Language: German
Published by Tokyo, Verlag Hakuyusha, ohne Jahresangabe.
Seller: Galerie für gegenständliche Kunst, Kirchheim unter Teck, Germany
First Edition
Vollständige Ausgabe im original-Verlagseinband: dunkelgrünes Ganzleinen / OLn / Ln 8vo im Format 16 × 21,5 cm mit Rücken- und Deckeltitel in Goldprägung und dem Original-Schutzumschlag, im originalen Verlagsschuber / Schutzkarton, 1801 Seiten, zweispaltiger Druck auf Dünndruckpapier. - Erstausgabe in guter Erhaltung Versand an Institutionen auch gegen Rechnung Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2000.